许俊雅:两岸文学的交流与互动:以战前报刊的转载、改写为例 (2019年百场校级学术讲座第45场)

发布时间:2019-05-06浏览次数:46

讲座题目:两岸文学的交流与互动:以战前报刊的转载、改写为例

主 讲 人:许俊雅(中国台湾师大国文系特聘教授)

讲座时间:2019年5月13日(星期一)10时

讲座地点:闵行校区人文楼4330

主       办:华东师范大学人文与社会科学研究院

承       办:华东师范大学中国语言文学系

主讲人简介:

其研究领域为日治时期台湾文学、两岸文学、文言笔记小说等。长年努力于台湾文学史料的整理,编选作家全集、选集及日记、年表、书信等,建立基础研究之文献。对东亚文学的流动及比较文学、翻译文学的研究尤特别着力。近年并就既有之文献史料,提出两岸文学的关系,考辨并梳理其流脉渊源,以还原历史语境,指正目前学界研究之盲点。着有〈日据时期台湾文化人与上海〉、〈与契诃夫的生命对话——巫永福〈眠ぃ春杏〉文本诠释与比较〉、〈谁的文学?谁的产权?—日治台湾报刊杂志刊载中国文学之现象研探〉、〈朝鲜作家朴润元在台作品及其台湾纪行析论〉等百篇论文,专书有《日据时期台湾小说研究》、《瀛海探珠—走向台湾古典文学》数十册,并主编《全台赋》、《全台词》、《台湾日治翻译文学作品集》等。

内容简介:

内容集中以两岸早年报刊的流动与互动为支点的史料考察,以各别个案展开介绍。在台湾汉文通俗小说、古典诗词与创造社、左翼文学、鸳蝴派的研究上,首次提出两岸文学的交流事证,纠正过去研究者在文本诠释上文化语境、空间场域的错谬,及过度诠释的不妥,并提出中国左翼文学在台湾的影响力度,及大陆报刊引进传播中国文学知识体系的现象,在概念、思想层面所起到的作用,难以估计。内容见解创新具学术价值。