百场校级学术讲座:古川裕教授谈“汉语的表述特点及其教学对策”

发布时间:2016-12-30浏览次数:42

  

1123日上午,日本大阪大学外国语学院汉语专业主任、言语文化研究科博士生导师,我校顾问教授古川裕应邀在物理楼二楼报告厅做了“汉语的表述特点及其教学对策”的精彩演讲。此次讲座为学校“百场校级学术讲座”第99场,由国际汉语教师研修基地副主任丁安琪教授主持。

古川裕教授首先以“并列对举格式”为例,阐述了语法和修辞之间的关系,从构词、词组和短语等方面分析了成双成对的修辞性表述法在汉语语法里的普遍性和结构特点,说明对举格式是一种能产性极高的构式,语义上的联系可以促成对举形式的圆满成立。

然后,古川裕教授从文化心理基础、文化属性的角度探讨了对举结构成立的基础,指出汉语所代表的对举并不具备世界普遍性。他谈到虽然日本学生在汉字的知识和习得上有不少优势,但在这些对举性词语的理解和表述上缺少汉语特有的语感和应用能力,简而言之就是对于汉语非母语的学习者而言,输入很难,输出更难。因此,在汉语学习过程中老师有必要对此类表述法进行实例梳理和理论解释。

最后,通过具体实例分析,古川裕教授提出了自己独特的教学建议,例如教一个关键词,可以同时教它的反义词和近义词;集中介绍能产性高的格式;先让学生掌握好同字格式和反字格式,然后教由近义字构成的近字对举格式。

这些富有建设性的意见得到了在场师生的一致认同,并引发了他们的热烈讨论。讲座之后,古川裕教授与在座师生就对举格式的输入、输出及何时讲解,讲解给什么汉语水平的学生等问题进行了深入探讨。