国家社科项目“域外汉籍传播与中韩词学交流”中期沙龙举行

发布时间:2014-06-27浏览次数:219

  

64日下午,国家社科基金青年项目“域外汉籍传播与中韩词学交流”中期沙龙在闵行校区中文系举行。本次沙龙主题为“中韩典籍交流的方式与特点——以燕行录、朝天录为中心”,沙龙由项目负责人杨焄副教授主持,参加沙龙活动的有中文系归青教授、赵厚均副教授、褚潇白副教授及中文系部分研究生。

项目负责人首先根据韩国成均馆大学大东文化研究院所编《燕行录选集》、《燕行录选集补遗》及林基中教授所编《燕行录全集》正续编、夫马进教授所编《朝鲜燕全集日本所藏编》等基本史料,介绍了有关韩国历代燕行录、朝天录的主要内容和撰述特色,以及近年来中、日、韩等国学者相关研究的进展和成绩。

项目负责人随后又结合本课题的研究对象,着重讨论在大量燕行录、朝天录著作中保留下来的有关中韩两国文献典籍交流的史料,并以李德懋《入燕记》为例,指出此类文献与正史资料相较,更能细致地展现韩国文人在访书寻古中的经历和心态,也从一个侧面生动地折射出中国文人与韩国文人在交流过程中的意见和态度。

参与沙龙讨论的老师和同学对相关问题颇感兴趣,或提出疑问,或补充意见,对于进一步深入研究带来了启发。