王仁忠:非汉语文化环境下的汉语作为外语的教学理念和实践——以加拿大高校汉语教学为例(2019年百场校级学术讲座第166场)

发布时间:2019-12-06浏览次数:231

讲座题目:非汉语文化环境下的汉语作为外语的教学理念和实践——以加拿大高校汉语教学为例

主 讲 人:王仁忠(加拿大麦吉尔大学人文社科学院教授)

讲座时间:20191218日(星期三)1330

讲座地点:中北校区物理楼301会议室

主      办:华东师范大学人文与社会科学研究院

承      办:华东师范大学国际汉语文化学院

 

主讲人简介:

王仁忠教授1980年代末赴加拿大留学,分别在卡尔加里大学和英属哥伦比亚大学攻读传播学及文化学硕士和博士学位,并于1997年起,应聘为加拿大著名学府麦吉尔大学,从事汉语作为外语教学以及跨文化交流传播的教学研究。曾经担任麦吉尔大学多媒体外语教学研究中心副主任,自2009年起担任加拿大高校中文教师学会主席。2016年以来,担任每年一度的位于蒙特利尔的“加中国际电影节”学术文化论坛主席,主持每年一度的文化传播论坛。近期的研究兴趣主要集中在中国文化的国际传播、非汉语文化环境下汉语作为外语的教学理念和方法、网络多媒体时代的外语教学和文化传播。


内容简介:

汉语作为外语的教学,在中国和在国外,特别是在西方国家,有着很大的差别。因此学界近年来特别关注和提倡汉语教学“国别化”的问题。讲座拟以加拿大高等院校,特别是主讲人所任教的麦吉尔大学的中文教学为例,探讨和分享教学理念和实践:如何在非汉语非中国文化环境下教授作为外语或第二语言的汉语。这个问题实际上涉及到许多因素,都值得深入思考,例如,汉语学习的环境特点、学生学习的目的和动机是怎样、课程的设置和教学目的、课堂活动的设计、课外活动的安排、教师的角色和作用、合理有效的教学方法,教育技术应用与汉语教学的意义和影响,等等。总之,在中华文化和汉语圈外从事汉语教学的复杂性,涉及到跨文化传播与交流、不同语言之间的比较、对中西方两种文化和社会文化心理的双向了解、对外国学生学习兴趣学习心理、学习习惯和思维方法等方面的掌握。在某种程度上,我们是否可以说,在非汉语文化环境下,汉语教学的意义远远超出语言的教授和学习这个有限的范畴,它实质上是一项系统工程,需要我们综合考虑各种因素、各个方面,只有这样,才能使汉语国际化迈出更为扎实的步伐。